Archive for June, 2003
sikami drzcwiastemi albo korowemi; ciasto takowe ugniecone w walce podobne do tycji w jakieh lukrecja czarna sprzedawana bywa Bardzo ma mało cześci pożywnych; pod tym wzglę- dem podobna być musi do chleba jaki Islandja- nie robią z kory sosnowej. Widzieliśmy Ze- landjan jedzacych ze smakiem na pół zgniłe ryby, wydajace z siebie smród zaraźliwy; godniej- [ READ MORE ]
najezęściej stanowia własność wszystkieh mieszkańców wioski. Wędki ieh, z kawałka twardego drzewa, opatrzonego ostremi i haczysterni kościami, bywaja także wyrabiane i z perłowej maciey. Szpagat na którym wędka wisi jest dobrze skręcony i bardzo moeny. Pirogi ieh, zwane wafra, godne są uwagi dla rzeźby jaka bywają ozdobione. Mieszkańcy półnoeni, którzy w ciągu częstych z Europejezykami stosunków [ READ MORE ]
kolcami, iźbj w razie nagłego i niespodziewanego napadu, można ieh było używać korzystnie do odparcia nieprzyjaciela. Pęd łodzi tych jest bardzo szybki, kiedy je wiatr lub spieszne robienie wiosłami popycha. Zagle używane przez Zelandjan składaja się z plecionki sitowianej bardzo grubo tkanej w formie trójgraniastej; żagle te nazywaja się oe-hie, i nie mogą służyć do [ READ MORE ]
gładkiego i bardzo twardego. Krajowcy mający sobie powierzoną obronę hippahów opalisado- wanych, (wiadomo że te wioski znajdują sie zawsze na szczytach urwistych i niedostepnych wzgórzów), spuszczają na oblegajacych grad wielkieh kamieni; ale najczęściej odpierają ieh napady za pomocą długieh i.bardzo ostrych włóczni, które mają zwykle od piętnastu do dwudziestu stóp a niekiedy więcej długości. Przystań [ READ MORE ]
Spiew Zelandjan jest poważny, jcdnobrzmienny i składa się ztonów gardłowych, powolnych i przerywanych; towarzyszą mu zawsze poruszenia o- czu; .i giesta taktowe bardzo wiele wyrazu majace. Ale jeśli śpiew ieh nie zdołał nam się podobać, i nasz podobnie nie przypadł im do sińa- ku: z najwieksza obojętnością słuchali oni naj [ READ MORE ]
sławniejszych romansów naszych (*), a ieh twardych fibrów nie mogły wzruszyć owe śpiewy marsowe, które unoszą i elektryzują Europejezyka. Wszelako, gdyby tym zimnym i obojetnym ludziom zanucono ieh śpiew wojenny, wściekłość i dzikie uniesienie opanowałyby ieh natychmiast; tak nie zbitą jest ta prawda, iż vsjiu- innienia i wyobrażenia miejscowe łacza się z wrażeniem jakie muzyka [ READ MORE ]
powiada krzykami rozmaitych akcentów; wszyscy wykonywaj;; poruszenia szybkie głową, oczami, ramionami, nogami, a mianowieie paleami; poruszenia te są ściśle zgodne z taktem i miara u- rozmaieone. Każdy taniec ma znaczenie allego- rycene i używa się tylko w okolieznościach stosownych , jako to: przy wypowiedzeniu wojny, przy ofierze ludzkiej, pogrzebie itp. Kobiety, powołane z natury płci [ READ MORE ]
Ola dopełnienia przytoczonych wiadomości o poezji i umysłowem ukształeeniu Zelandjan, przytoczymy tu w oryginale małą śpiewkę przełożoną na angielski język przez P. Kendall, mis- sjonarza, który długo przebywał w Nowej Ze- laudji, i zdolniejszy jest jak którykolwiek z kolegów jego do udzielenia nam pewnych i zajmu^ szczegółów Q mniemaniach tych ludów [ READ MORE ]
W A I A T A (*). E taka te e au ki te tiu marangai , I Uiona mai ai e Koinga du anga, Tai raua nei kei te puke ki ere atu. E tata te uiunga te tai ki a taiua Ki a koc, Etaua, ka uiua ki te tonga Nau i o mai [ READ MORE ]