Strona 101
czcnie śmierci panuje w tej okoliey, a Kordy- Ijery ukazują swe wyniosłe szczyty odwiecznym ubielone śniegiem. Straszliwe burze zalegaja wąwozy, przepaści skaliste i zwieszają się nad martwemi, czarnemi wodami jeziora, a okropne zimno wszedzie rozpościera swe panowanie; orły bujają w tej przerazającej pustyni, aiehgwar-
Mantera — Okrągły kapelusz z Bayety.
Mestiza— Metys, potomstwo z krwi europejskiej i a- merykańslqe'j. v
Minai Miner o— Kopalnia, Górnik..
Młta— Epiiką zbierania rosliny Coca, trzy razy do roku.
O n z a albo Gato mantes — Lampart,
Pampa— Nieuprawna równina.
Panc h i ta— Skrócenie imienia Francisca.
Fazo—' Szyb ałbo otwór do wydobywania złota.
Pepita s— Żyłki albo kawałki złota.
Playas— Brzeg rzeki w którym złoto znajdują,
I' o l e c a ś — gfln^y Indjan.
Pollera— Si'odniea;
Poncho— Rodzaj płaszcza de Hamu, z Łamy—? da puli z owczej weljny.
Pueblo — Wieś.
Quichua— Język peruański ' i
Rancho— Chata Ind ja ni na.
Soga— Sznurek z wełny od lamy.
Ta m bo— Dom odosobniony i pusty vPeru, dla schronienia podróżnych,
Vara— Łokieć peruański; 88 Taras'~ 100 łok. hra. banokim.
V«itado— Drobna zwierzyna.
No comments yet.