Strona 101

czcnie śmierci panuje w tej okoliey, a Kordy- Ijery ukazują swe wyniosłe szczyty odwiecznym ubielone śniegiem. Straszliwe burze zalegaja wąwozy, przepaści skaliste i zwieszają się nad martwemi, czarnemi wodami jeziora, a okropne zimno wszedzie rozpościera swe panowanie; orły bujają w tej przerazającej pustyni, aiehgwar-

Mantera — Okrągły kapelusz z Bayety.

Mestiza— Metys, potomstwo z krwi europejskiej i a- merykańslqe'j. v

Minai Miner o— Kopalnia, Górnik..

Młta— Epiiką zbierania rosliny Coca, trzy razy do roku.

O n z a albo Gato mantes — Lampart,

Pampa— Nieuprawna równina.

Panc h i ta— Skrócenie imienia Francisca.

Fazo—' Szyb ałbo otwór do wydobywania złota.

Pepita s— Żyłki albo kawałki złota.

Playas— Brzeg rzeki w którym złoto znajdują,

I' o l e c a ś — gfln^y Indjan.

Pollera— Si'odniea;

Poncho— Rodzaj płaszcza de Hamu, z Łamy—? da puli z owczej weljny.

Pueblo — Wieś.

Quichua— Język peruański ' i

Rancho— Chata Ind ja ni na.

Soga— Sznurek z wełny od lamy.

Ta m bo— Dom odosobniony i pusty vPeru, dla schronienia podróżnych,

Vara— Łokieć peruański; 88 Taras'~ 100 łok. hra. banokim.

V«itado— Drobna zwierzyna.

  1. No comments yet.

  1. No trackbacks yet.